subigo

subigo
sŭbĭgo, ēgi, actum, 3 (sūbĭgĭt, scanned with u long, Cic. poët. Div. 1, 47, 106), v. a. [sub-ago], to bring under, get under; bring or get up, or up to any place.
I.
Lit. (mostly poet. ):

sues antequam aestus incipiat, subigunt in umbrosum locum,

Varr. R. R. 2, 4, 6:

qui adverso flumine lembum Remigiis subigit,

i. e. rows up stream, Verg. G. 1, 202:

naves ad castellum,

Liv. 26, 7:

classem ad moenia,

Sil. 15, 218:

saxum contra ardua montis,

id. 13, 610:

frondosum apicem ad sidera,

id. 17, 641 et saep.:

celsos sonipedes ocius subigit jugo,

brings under the yoke, Sen. Hippol. 1002.—In mal. part.:

ancillam,

i. e. to lie with, Aus. Epigr. 142; cf. Suet. Caes. 49.—
B.
In gen., to turn up from beneath, to break up, dig up, plough, cultivate; to work, knead; to rub down, sharpen, whet; to tame, break (class.;

syn. domo): terram ferro,

Cic. Leg. 2, 18, 45 fin.:

locum subigere oportet bene: ubi erit subactus, areas facito,

to turn over and over, turn up, Cato, R. R. 161, 1: segetes aratris, Cic. Fragm. ap. Non. 401, 9:

agrum bipalio,

Col. 3, 5, 3:

glebas,

Cic. Agr. 2, 31, 84:

vomere terram,

Ov. M. 11, 31:

arva,

Verg. G. 1, 125.— Poet.:

ratem conto,

to work, move, Verg. A. 6, 302:

pontum remis,

i. e. to plough, furrow, Val. Fl. 1, 471:

farinam in mortarium indito, aquae paulatim addito subigitoque pulchre: ubi bene subegeris, defingito,

knead it thoroughly, Cato, R. R. 74; so,

corium pilis,

id. ib. 18, 7: harenam argillae usque ad lentorem, id. ap. Plin. 17, 14, 24, § 111:

panem,

Plin. 18, 11, 27, § 105:

aliquid oleo,

id. 32, 10, 44, § 126:

digitis opus,

Ov. M. 6, 20:

subigunt in cote secures,

i. e. sharpen, Verg. A. 7, 627:

pressa manu (pecudum) terga,

to rub down, Col. 6, 30, 1:

(beluam) facilem ad subigendum frenat,

easy to be tamed, Cic. Rep. 2, 40, 67; cf.

vitulos,

Col. 6, 2, 1:

ubera,

Vulg. Ezech. 23, 3.—
II.
Trop.
A.
To put down, overcome, conquer, subjugate, subject, subdue, etc. (freq. in prose and poetry):

plerique omnes subiguntur sub suum judicium,

Naev. Bell. Pan. Fr. Inc. 7 (p. 18 Vahl.):

Persas, Paphlagonas... subegit solus,

Plaut. Curc. 3, 78: tertiam partem orbis terrarum, Cic. [p. 1777] Rosc. Am. 36, 103:

quos armis subegimus,

id. Balb. 10, 25:

Gallia devicta et subacta,

Hirt. B. G. 8, 46:

urbes atque nationes,

Sall. C. 2, 2:

totam inter Alpes fretumque Italiam armis,

Flor. 1, 26, 9:

Africam,

Val. Max. 6, 9, 14; Just. 30, 3, 9:

poëtae consuetudine subigere aures populi debent,

Varr. L. L. 9, 11, 130:

nos in deditionem,

Curt. 7, 7, 38:

vitulos,

to break in, Col. 6, 2:

bos subactus,

id. 6, 3.— Plur. subst.:

victi ac subacti,

Cic. Font. 16, 36.— Absol.: mors amici subigit, Att. ap. Non. 2, 22.—In mal. part. (cf. signif. I.): Gallias Caesar subegit, Nicomedes Caesarem, Poët. ap. Suet. Caes. 49.—
2.
To bring, incite, impel; to force, compel, constrain to any thing; constr. with ut, ad, or in aliquid; rarely with inf.:

subegi, fenore argentum ab danistā ut sumeret,

Plaut. Most. 3, 3, 14:

tu me numquam subiges, redditum ut reddam tibi,

id. Curc. 4, 3, 8:

subigor, ut, etc.,

id. Trin. 4, 2, 6; cf.:

nec subigi queantur, ut, etc.,

id. Pers. 2, 2, 12:

ut ederet socios, subigi non potuit,

Tac. A. 2, 40:

egestate stipendii ad deditionem subigi,

id. H. 3, 8:

ad deditionem Volscos,

Liv. 6, 2:

hostes ad deditionem,

id. 9, 41; 9, 1:

urbes metu subactae in dicionem,

id. 28, 43:

hostes fame in deditionem,

Curt. 7, 7, 18:

vis subegit verum fateri,

Plaut. Truc. 4, 3, 9:

Tarquiniensem metu subegerat frumentum exercitui praebere,

Liv. 9, 41:

subegit socios ignotae linquere terrae,

Verg. A. 5, 794:

ambitio multos mortalis falsos fieri subegit,

Sall. C. 10, 5:

injuria te subegit decernere, etc.,

id. ib. 51, 18; cf. Tac. A. 1, 39:

insidiis subactus,

Verg. A. 12, 494.—
B.
(Acc. to I. B.) To cultivate, of the mind; to train, discipline (very rare):

subacto mihi ingenio opus est, ut agro non semel arato sed novato et iterato, etc.,

Cic. de Or. 2, 30, 131:

subacti atque durati bellis,

Liv. 42, 52.

Lewis & Short Latin Dictionary, 1879. - Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten. . 2011.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • INCITI — dicuntur in Latrunculorum ludo calculi, qui eo sunt redacti, ut cieri moverique amplius nequeant. Unde Prov. ad incitas, vel ad incita redigere, pro ad extremas metas compellere, et in summam desperationem aliquem adducere. Galli istiusmodi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • MATTUS — antiqua vox, quae emollitum, subactum et maceratum significat: unde verbum mattare, pro domitare, sub igere et macerare. Isidorus in Glossis: mattum est, emollitum, infectum; et via matta Ciceroni, via lutosa et humecta, Ep. ad Attic. l. 16. ep.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ԲՈՒՌՆ — (բռին կամ բռան, ամբ. բռունք, ռանց, ռամբք.) NBH 1 512 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 8c, 10c, 11c, 12c, 13c գ. δράξ pugillus, brancata Ափ ձեռին ամփոփեալ. ձեռն բռնօղ կամ ըմբռնօղ զիմն. բուռ. ավուճ. ... *Որչափ բռամբ մի …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԲՌՆԱԴԱՏԵՄ — (եցի.) NBH 1 515 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 12c ն. βιάζω, βιάζομαι, ἁναγκάζω vi compello, vim facio, cogo, insisto Բուռն առնելով թախանձել. ստիպել. հարկեցուցանել. ճորովցնել. ... *Բռնադատեաց զնա, եւ էառ:… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԲՌՆԱՀԱՐԵՄ — (եցի.) NBH 1 516 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 9c, 10c, 14c ն. κρατέω, καταδυναστεύω detineo, vi subigo Բուռն հարկանելով յինքն ձգել. ըմբռնել. պինդ ունել, բռնաբարել. լլկել. յաղթահարել. յափշտակել. *Բռնահարեաց, եւ բռնադատեաց …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԶԱՆԳԵՄ — (եցի եա՛.) NBH 1 0712 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 11c, 12c ն. ԶԱՆԳԱՆԵՄ ԶԱՆԳԵՄ իբր ռմկ. որ եւ ԶԱՆԿԱՆԵԼ, ԶԱՆԿԵԼ. φυράω , ἁναφυράω misceo, commisceo, macero, subigo (իբր բոլորովին անկանել, այսինքն հիւսել, յեռուլ, կամ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԸՆԿՃԵՄ — (եցի.) NBH 1 0781 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 9c, 10c, 12c ն. ԸՆԿՃԵՄ կամ ԸՆԳՃԵՄ. κατάω, ὐποσκελίζω , կր. ἠττάομαι, ἠσσάομαι subigo, supplanto, convinco. կր. superor. Իբր Ի գուճս իջուցանել. չոքեցնել .... այսինքն Նկուն… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԸՆԿՐԿԵՄ — (եցի.) NBH 1 0782 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 10c, 12c ն. ԸՆԿՐԿԵՄ ἁναποδίζω retroago ταπεινόω subigo եւն. գրի եւ ԸՆԳՐԿԵԼ՝ նովին հնչմամբ. Ընդ կրուկն նահանջել. յետս կասեցուցանել կամ ձգել կամ դարձուցանել. շրջել եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԹԱԹԱՒԵՄ — (եցի.) NBH 1 0790 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 13c ն. ԹԱԹԱՒԵՄ βάπτω tingo, mergo μολύνω polluo, inqino εἱσκυκλέω voluto φυράω misceo, subigo περιβάλλω afficio որ եւ ԹԱԹԱՂԵՄ, ԹԱԹԱԽԵՄ. գրի եւ ԹԱՒԹԱՒԵԼ, եւ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԹՐԵՄ — (եցին.) NBH 1 0823 Chronological Sequence: Early classical ն. (արմատ Թրմելոյ եւ Թրջելոյ). φύρω, φυράω macero, subigo, commisceo Զանգանել զալիւր ընդ ջրոյ. շաղել. թանալ եւ ճմլել. շաղուել, ճմռել. ... *Փութա՛ թրեա՛ գրիւս երիս ալեր նաշհոյ, եւ արա՛… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՆՈՒԱՃԵՄ — (եցի.) NBH 2 0449 Chronological Sequence: Early classical, 6c ն. ὐποτάττω, ἑπικρατέω, κατακυριεύω , μετάγω subigo, subjugo, invaleo, praevaleo, dominor, traduco, circumago. (որպէս թէ նուաստ կամ նուազ առնել զայլս.) Ճնշել. ընկճել. զբռամբ՝ ընդ լծով… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”